relax
bandadas de chicos corren
en pelotas sobre la arena hirviendo
churros con dulce, pirulines,
cigarrillos armados,
frutos mordidos por gusanos
resacas estivales, algas
adheridas al cuerpo
viví las sensaciones
vocea un eslogan de Coca-Cola
me acoplo
al aburrimiento mortal
de los lobos marinos
los rayos pegan como látigos
una mujer de malos hábitos
alimenticios hace topless
sobre una toalla
es más linda que yo:
tiene un bronceado perfecto
relax
bandos de garotos correm
pelados sobre a areia fervendo
churros com doce, caramelos,
cigarros armados,
frutos mordidos por vermes
ressacas do verão, algas
aderidas ao corpo
vive as sensações
apregoa o slogan da Coca-Cola
me acoplo
ao tédio mortal
dos lobos marinhos
raios batem como chicotes
a mulher com maus hábitos
alimentares faz topless
deitada numa toalha
é mais bonita do que eu:
tem um bronzeado perfeito
maratonista
el agua salpica y un tornado
de basura que da vueltas
bolsas de nylon chocan
mis piernas firmes, piernas
veloces
atravieso el balneario
en pleno éxodo y sigo
hasta que se apagan los ruidos
no más juegos masturbatorios
de flota flota
no más pupilas afiladas cortando
tangas y zungas
no más sonrisas en formol
maratonista
a água salpica e um remoinho
de lixo dá voltas
sacolas de nylon se chocam
minhas pernas firmes, pernas
velozes
atravesso a balneário
em pleno êxodo e sigo
até se apagarem os ruídos
não mais jogos masturbatórios
entre tantas bóias
não mais pupilas afiadas cortando
tangas e sungas
não mais sorrisos em formol
noctilucas
en los médanos la noche
cae deprisa
el milagro de la carta astral
cuidado con las bichas,
dice alguien señalando
el suelo
ocultas al flash
intermitente del faro
mujeres meando en un rincón
agachadas en la noche
risas, juegos y vestidos
de verano
un par de cuadras más dentro,
Joselo se queda ciego
en una mesa
del bar de floripondio
esta es la belleza americana
vagalumes
no meio da noite
cai depressa
o milagre da letra astral
cuidado com as bichas,
diz alguém apontando
para o chão
ocultas ao flash
intermitente do farol
mulheres mijando num canto
agachadas na noite
risos, jogos e vestidos
de verão
um par de quadras adentro,
Joselo fica cego
numa das mesas
do bar do floripôndio
esta é a beleza americana
Traduções: Régis Bonvicino e Sol Echevarria