Tarde cinzenta pela vidraça de onde se avista o Tâmisa, um copo de elderflower cordial, geometrias coloridas de Beatriz Milhazes. Borboletas pousam entre cinzeiros repletos, caos aéreo sem controle de voo. Amor é o que você precisava. Tracey Emin retorna para Margate. A criança cresce. Strangeland, castles in the snow nos jardins suspensos sobre o mercado de artigos finos. Alma gêmea uma fraude. E depois visões borradas da catedral, sinos, luzes de Turner. Tenho impulsos mas estou cansada. O corpo descansa no vagão rumo a South West London. Forget-me-not. Tomar chá amanhã no campo inglês, entre flores desta estação amena.
Cloudy afternoon through the window overlooking the Thames, a glass of elderflower cordial, Beatriz Milhazes’ coloured geometries. Butterflies land between full ashtrays, aerial chaos without flight control. Love is what you needed. Tracey Emin returns to Margate. The child grows. Strangeland, castles in the snow in the hanging garden over the food market. Soul mate a fraud. And then blurred visions of the cathedral, bells, Turner’s lights. I feel impulsive but am tired. The body rests in the carriage going to South West London. Forget-me-not. High tea tomorrow in the English countryside, amongst the flowers of this mild season.
Tradução: Virna Teixeira e Edward Leek
Virna Teixeira é poeta e tradutora. Publicou quatro livros de poesia, três títulos de tradução de poesia escocesa, e diversas plaquetes de poesia e tradução. Virna participou de várias antologias de poesia no Brasil e no exterior. Vive atualmente em Londres. Neverland is Too Far Away foi publicado pela Carnaval Press em Londres em 2016, com ilustrações do artista português João Concha. O livro foi publicado originalmente (A Terra do Nunca é Muito Longe) pela Não Edições em Lisboa em 2014. A Carnaval Press é uma pequena editora que foi criada em Londres em 2015, com o objetivo de apresentar poesia contemporânea escrita em português para o leitor britânico, em edições bilíngues. Contato: carnavalpress@gmail.com