Poeta bilíngue bengali/inglês, ensaísta, tradutora e crítica em Bengala, Índia. É cientista de profissão. Como crítica, ela inventou um novo gênero em "poesia recorrente" e foi autora de Nocturnal Whistle (2019) em inglês, Traveller to BookYard (2020), Between the Lines (2012) e Light-Travel of the Dark (2017) dois livros de histórias e duas coleções de ensaios híbridos em bengali. Ela co-editou a antologia Hardcore Kaurab-2 com Barin Ghosal em 2013 e Bridgeable Lines: An Anthology of Borderless World Poetry em 2019. É colaboradora regular em várias revistas literárias.
Introduction: On the day when death will knock at thy door what wilt thou offer to him? Oh, I will set before my guest the full vessel of my life⸺ [...]
Upside Down World: Charles Bernstein presents himself upside down with his Topsy-Turvy, to represent our upside-down world where we are bound to live, and, to flip-flop the reader, curious about [...]
Reverter a inversão O de pernas para o ar de ponta-cabeça Por Runa Bandyopadhyay Mundo de cabeça para baixo: Charles Bernstein se apresenta de ponta-cabeça com seu De pernas [...]
Be(a)ware of the Ast An essay on Charles Bernstein’s poem "Twelve-Year Universal Horoscope" at The Paris Review. Key: You are going to read a counter-horoscope of the “Twelve-Year Universal Horoscope”[1] [...]